名校網(wǎng)
qì àn tóu míng

棄暗投明



拼音qì àn tóu míng

注音ㄑ一ˋ ㄢˋ ㄊㄡˊ ㄇ一ㄥˊ

解釋棄:背棄;暗:黑暗;明:光明。拋棄反動(dòng)的一面;投向光明的一面。形容斷絕舊的一切;投向新的、有光明的前程。

出處明 羅貫中《三國(guó)演義》:“公何不棄暗投明,共成大業(yè)?”

例子棄暗投明是一切犯罪分子唯一光明的出路。

正音“棄”,不能讀作“qǐ”。

辨形“投”,不能寫(xiě)作“頭”。

辨析棄暗投明與“棄舊圖新”有別:棄暗投明一般用于原來(lái)在反動(dòng)集團(tuán)或罪惡集團(tuán)中的人;“棄舊圖新”一般用于犯錯(cuò)誤的人。

用法連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義。

謎語(yǔ)起義

感情棄暗投明是褒義詞。

繁體棄暗投明

近義棄惡從善、改過(guò)自新

反義棄明投暗、死不改悔

英語(yǔ)forsake darkness for light

俄語(yǔ)отходить от тёмных сил

日語(yǔ)足(あし)を洗う

“棄暗投明”分字解釋