寄劉孝叔
寄劉孝叔朗讀君王有意誅驕虜,椎破銅山鑄銅虎。
聯(lián)翩三十七將軍,走馬西來各開府。
南山伐木作車軸,東海取鼉漫戰(zhàn)鼓。
汗流奔走誰敢后,恐乏軍興污質(zhì)斧。
保甲連村團(tuán)未遍,方田訟牒紛如雨。
爾來手實(shí)降新書,抉剔根株窮脈縷。
詔書惻怛信深厚,吏能淺薄空勞苦。
平生學(xué)問止流俗,眾里笙竽誰比數(shù)。
忽令獨(dú)奏鳳將雛,倉卒欲吹那得譜。
況復(fù)連年苦饑饉,剝嚙草木啖泥土。
今年雨雪頗應(yīng)時(shí),又報(bào)蝗蟲生翅股。
憂來洗盞欲強(qiáng)醉,寂寞虛齋臥空甒。
公廚十日不生煙,更望紅裙踏筵舞。
故人屢寄山中信,只有當(dāng)歸無別語。
方將雀鼠偷太倉,未肯衣冠掛神武。
吳興丈人真得道,平日立朝非小補(bǔ)。
自從四方冠蓋鬧,歸作二浙湖山主。
高蹤已自雜漁釣,大隱何曾棄?mèng)⒔M。
去年相從殊未足,問道已許談其粗。
逝將棄官往卒業(yè),俗緣未盡那得睹。
公家只在霅溪上,上有白云如白羽。
應(yīng)憐進(jìn)退苦皇皇,更把安心教初祖。
君王有意誅驕虜,椎破銅山鑄銅虎。 聯(lián)翩三十七將軍,走馬西來各開府。 南山伐木作車軸,東海取鼉漫戰(zhàn)鼓。 汗流奔走誰敢后,恐乏軍興污質(zhì)斧。 保甲連村團(tuán)未遍,方田訟牒紛如雨。 爾來手實(shí)降新書,抉剔根株窮脈縷。 詔書惻怛信深厚,吏能淺薄空勞苦。 平生學(xué)問止流俗,眾里笙竽誰比數(shù)。 忽令獨(dú)奏鳳將雛,倉卒欲吹那得譜。 況復(fù)連年苦饑饉,剝嚙草木啖泥土。 今年雨雪頗應(yīng)時(shí),又報(bào)蝗蟲生翅股。 憂來洗盞欲強(qiáng)醉,寂寞虛齋臥空甒。 公廚十日不生煙,更望紅裙踏筵舞。 故人屢寄山中信,只有當(dāng)歸無別語。 方將雀鼠偷太倉,未肯衣冠掛神武。 吳興丈人真得道,平日立朝非小補(bǔ)。 自從四方冠蓋鬧,歸作二浙湖山主。 高蹤已自雜漁釣,大隱何曾棄?mèng)⒔M。 去年相從殊未足,問道已許談其粗。 逝將棄官往卒業(yè),俗緣未盡那得睹。 公家只在霅溪上,上有白云如白羽。 應(yīng)憐進(jìn)退苦皇皇,更把安心教初祖。

蘇軾 (1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
譯文注釋
譯文
君王要討伐驕橫的夷虜,要它們臣服,椎破銅山,開發(fā)銅礦,鑄制銅虎符。
接接連連派遣了三十七位將軍,不斷走馬西來各自開設(shè)軍府。
南山砍伐木材作戰(zhàn)車的軸,東海取出鼉的血涂抹戰(zhàn)鼓。
佚役汗流奔走哪一個(gè)敢放慢步子,恐怕影響軍需供應(yīng)而死于刀斧。
保甲雖村相連然鄉(xiāng)民未普遍團(tuán)聚,方田法訴狀如雨鄉(xiāng)民紛訴苦。
近來新降公文要實(shí)行手實(shí)法,挖掘剔括到口糧和種糧誰種糧誰敢說不。
還要沿著各條生計(jì)脈絡(luò),仔細(xì)搜求以至一絲一縷。
皇上詔書憐惜老百姓痛苦的情意實(shí)在是深厚,官吏辦事的材能淺薄,辜負(fù)朝廷希望,白費(fèi)許多勞苦。
平生的學(xué)問平平常常只屬于流俗,混在吹笙吹竽的隊(duì)伍中哪得和別人比教。
忽然命令我單獨(dú)演奏《鳳將雛》,倉促之間想吹好哪里能得到曲譜。
朝廷派我獨(dú)當(dāng)一面來密州做知州,我實(shí)在沒有現(xiàn)成的好辦法為老百姓服務(wù)。況且密州這些年連年苦于饑荒,老百姓剝樹皮嚙草根甚至吃泥土。
今年雨雪頗能應(yīng)時(shí)令,偏又報(bào)蝗蟲長起了翅膀,長壯了腿股。
發(fā)起愁來,洗洗酒盞,想勉強(qiáng)喝幾杯,寂寞空蕩的書齋里,只躺臥著空酒壺。
公家廚房已經(jīng)整整十天沒肴炊煙,豈敢望紅裙舞女踏著筵席起舞。
老朋友多次從山中寄信來,信上只有“當(dāng)歸”兩個(gè)字,沒有別的言語。
正準(zhǔn)備和雀鼠一樣偷太倉的糧維持自己混下去,還不想辭職不干,不愿掛冠神武。
吳興丈人您世事看得透辟,淡薄名利,平日立朝辦了許多好事非問小補(bǔ)。
自從朝廷派遣使者到各地,各地鬧得不安寧,您回到了二浙家鄉(xiāng),做起了湖山主。
那些置身于漁釣者之間的隱士,行蹤是高尚的。身居朝市過著隱居生活的大隱士,何曾放棄過簪組。
您現(xiàn)在身為宮觀,就享受著這種閑悠。想起去年相從的歲月,還感到很大的不滿足,我向您求教問道,您允許我做一些粗略的陳述,但陳述得很不夠。
我準(zhǔn)備棄官不做,跟隨您完成學(xué)業(yè),無奈俗緣未盡,那得拜見您,只得罷休。
您的家就在霅溪上,我知道那個(gè)地方,上面有白云如白羽毛一般,環(huán)境很清幽。
您應(yīng)當(dāng)憐惜我進(jìn)退不得到處奔波的苦衷,象達(dá)摩大師那樣教會(huì)我安下心來,安心密州。
注釋
劉孝叔:名述,湖州吳興(今屬浙江)人。熙寧初任侍御史彈奏王安石,出知江州,不久提舉崇禧觀。
驕虜(lǔ):指契丹和西夏。神宗初繼位,先后對(duì)西夏和南方少數(shù)民族用兵。
椎(zhuī)破:以椎擊破。銅山:這里指產(chǎn)銅之山?;ⅲ夯⒎9糯弁跏谟璩紝俦鴻?quán)和調(diào)發(fā)軍隊(duì)的信物。
聯(lián)翩:接連不斷。
開府:成立府署,自選僚屬。
鼉(tuó)鼓:即用鼉皮蒙的鼓。鼉,揚(yáng)子鱷。漫:當(dāng)作鞔,以皮蒙鼓。
軍興:朝廷征集財(cái)物以供軍需。污資斧(fǔ):因獲罪伏法被斬。資斧,利斧。
保甲:指保甲法。團(tuán)未遍:指保甲法因遭到老百姓抵制,百姓還未完全組織起來。團(tuán),聚集。
方田:指方田均稅法,每年九月官府派人丈量土地,按地勢(shì)土質(zhì)分五等定稅。訟諜(sòng dié):訟辭,訴訟文書。這句說方田均稅不公。引起民間訴訟紛紜。
爾來:自那時(shí)以來。手實(shí):指手實(shí)法。
挾剔(xiétī):搜求挑取。窮脈縷:言法令苛細(xì)至極。
詔書:皇帝的命令文告。惻怛(cèdá):哀憐、同情。信:確實(shí)。
流俗:據(jù)《施注蘇詩》,王安石對(duì)神宗說蘇軾兄弟學(xué)本流俗。當(dāng)時(shí)譏議新政的人,王安石都攻擊他們是流俗。
比數(shù):相提并論。
鳳將雛(chú):漢代樂曲名。
嚙(niè):咬。啖(dàn):吃。
甒(wǔ):酒器。
更望:豈望。紅裙:指歌舞妓。
當(dāng)歸:本藥名,古人常用以表示應(yīng)當(dāng)歸去。
太倉:京城中的大谷倉。
神武:神武門,建康(今南京市)宮門。
吳興丈人:指劉孝叔。
二浙:浙東、浙西。這句說劉孝叔掛冠歸去。
大隱:身居朝市而過隱居生活。簪(zān)組:官服。簪指冠簪,組指冠帶。
去年:指熙寧七年春蘇軾與劉孝叔會(huì)于虎丘。
粗:粗略。
逝:通“誓”,表示決心之詞。卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。
霅(zhá)溪:在吳興,由東苕溪、西苕溪等水匯合而成。
初祖:初傳禪宗來中國的達(dá)摩。這句要?jiǎng)⑿⑹褰桃园残闹ā?/p>
創(chuàng)作背景
熙寧七年(1074),蘇軾赴密州任途中與劉孝叔等六人會(huì)于吳興,著名詞人張先作“六客詞”,成為文壇佳話。熙寧八年(1075)四月十一日蘇軾作此詩,對(duì)王安石變法作了相當(dāng)尖銳的譏刺,并抒發(fā)了自己在仕途上進(jìn)退維谷之情。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。